refrescar

refrescar
Se conjuga como: sacar
Infinitivo:
Gerundio:
Participio:
refrescar
refrescando
refrescado
   
Indicativo
  presente imperfecto pretérito futuro condicional
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
refresco
refrescas
refresca
refrescamos
refrescáis
refrescan
refrescaba
refrescabas
refrescaba
refrescábamos
refrescabais
refrescaban
refresqué
refrescaste
refrescó
refrescamos
refrescasteis
refrescaron
refrescaré
refrescarás
refrescará
refrescaremos
refrescaréis
refrescarán
refrescaría
refrescarías
refrescaría
refrescaríamos
refrescaríais
refrescarían
Tiempos compuestos comunes
  pretérito perfecto pluscuamperfecto futuro perfecto condicional perfecto
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
he refrescado
has refrescado
ha refrescado
hemos refrescado
habéis refrescado
han refrescado
había refrescado
habías refrescado
había refrescado
habíamos refrescado
habíais refrescado
habían refrescado
habré refrescado
habrás refrescado
habrá refrescado
habremos refrescado
habréis refrescado
habrán refrescado
habría refrescado
habrías refrescado
habría refrescado
habríamos refrescado
habríais refrescado
habrían refrescado
Subjuntivo
  presente imperfecto futuro
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
refresque refresques refresque refresquemos refresquéis refresquen refrescara o refrescase
refrescaras o refrescases
refrescara o refrescase
refrescáramos o refrescásemos
refrescarais o refrescaseis
refrescaran o refrescasen
refrescare
refrescares
refrescare
refrescáremos
refrescareis
refrescaren
Imperativo
  presente        
(yo)
(tú)
(usted)
(nosotros)
(vosotros)
(ustedes)
-
refresca refresque refresquemos
refrescad refresquen
       

Wordreference Spanish Conjugations Dictionary. 2013.

Mira otros diccionarios:

  • refrescar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que disminuya la temperatura de [una cosa]: La lluvia ha refrescado el ambiente. Refresca el agua con hielo. Sinónimo: enfriar. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • refrescar — 1. tr. Atemperar, moderar o disminuir el calor de algo. U. t. c. prnl.) 2. Renovar, reproducir una acción. Refrescar la lid. 3. Renovar un sentimiento, dolor o costumbre antiguos. 4. intr. Tomar fuerzas, vigor o aliento. 5. Templarse o moderarse… …   Diccionario de la lengua española

  • refrescar — v. tr. 1. Tornar fresco ou mais fresco. 2. Dar um refresco a. 3. Reavivar as cores (a um quadro). 4.  [Figurado] Reforçar, socorrer. 5. Render, substituir. • v. intr. 6. Diminuir de temperatura, esfriar. 7. Reanimar, fazer bem. 8. Prover se de… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • refrescar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Disminuir la temperatura o el calor de una cosa: ■ abre las ventanas para refrescar la casa; se refrescó la botella en la nevera. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO enfriar refrigerar 2 coloquial Hacer que se recuerde …   Enciclopedia Universal

  • refrescar — {{#}}{{LM R33383}}{{〓}} {{ConjR33383}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34207}} {{[}}refrescar{{]}} ‹re·fres·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Disminuir el calor o la temperatura: • Regó la puerta de su casa para refrescar el ambiente. Me mojé la cabeza… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • refrescar — v (Se conjuga como amar) 1 tr Hacer disminuir la temperatura de algo que está muy caliente; ponerlo fresco: Nos refrescamos el rostro con agua 2 intr (Sólo en tercera persona) Disminuir el calor del ambiente: En la tarde refresca mucho 3… …   Español en México

  • refrescar — re|fres|car Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • refrescar(se) — Sinónimos: ■ enfriar, refrigerar, congelar, atemperar, helar Antónimos: ■ calentar, templar, achicharrar Sinónimos: ■ renovar, desempolvar Antónimos: ■ olvidar, enterrar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • refrescar — transitivo y pronominal enfriar, refrigerar. ≠ calentar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • refrescar — tr. Disminuir el calor de una cosa Recordar. intr. Tomar fuerzas. Tomar el fresco …   Diccionario Castellano

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.